Семейная идиллия и озорной юмор для начинающих читателей

Минарик, Э.
Папа-Медведь возвращается домой / Элси Хоумланд Минарик; пер. Евгения Канищева; ил. Морис Сендак. – М.: Розовый жираф, 2016. – 64с.

Герой этой книги уже знаком читателям по первому сборнику коротких рассказов «Медвежонок», в котором были собраны нежные истории о тесном эмоциональном контакте маленького Медвежонка с его мамой. Вторая книга полностью выдержана в том же формате – Морис Сендак нарисовал новую порцию мягких, шелковистых иллюстрации, текст, снова в красивом и деликатном переводе Евгении Канищевой, такой же простой и адаптированный под нужды начинающего читателя. Еще он все так же обволакивает комфортом и семейной гармонией. Только тематически рассказы охватывают новый круг вопросов – более взрослый.

Уже по названию книги, повторяющему заголовок одного из четырех рассказов, заметно, что в жизни Медвежонка появляются намеки на внешний мир. Он фантазирует о том, чем занимается папа вдали от дома, планирует свое будущее, большую часть времени играет в компании друзей (даже на семейную прогулку к реке идет с товарищами), мечтает подружиться с придуманной им самим русалочкой. Границы обжитого раздвигаются, и начинает казаться, что неизведанный мир в чем-то подвластен фантазии, что игра воображения созидательна. Медвежонок запросто представляет, что вместо маленькой рыбешки, ему на крючок попадается осьминог. Отсутствие папы, предположительно рыбачащего где-то в далеком океане, для малыша, никогда не покидавшего окрестности родного дома, обязательно сопряжено с таинственностью и загадочностью. Именно так дети представляют, чем их родители занимаются вдали от дома – чем-то невероятным, героическим, колоссальным. По условиям игры возвращение родителей обязано иметь сказочный эффект. Точно в соответствии с этим Медвежонок ожидает, что папа раздобудет для него живую русалку. Приехавший заботливый папа в элегантном костюме тройке диссонирует с образом лихого морского волка, но при этом и он, и мама Медвежонка с подбадривающей благосклонностью выслушивают все фантастические предположения малыша.

Такие знакомые и трогательные стремления встроить придуманный игровой мир в создаваемую родителями надежную вселенную дают ощущение полноты детского бытия. Повзрослевший Медвежонок и его неизменно доброжелательные родители продолжают учить читателя «оставаться в моменте».

В продаже в Лабиринте и Книжной норе


 

Хейде, С.
Лис и Зайка / Сильвия Ванден Хейде; пер. Ирина Трофимова; ил. Тэ Тён Кин. – М.: Самокат, 2017. – 144с.

На русском языке вышла первая книга рассказов из серии про Лиса и Зайку голландских авторов Сильвии Ванден Хейде и Тэ Тён Кина (иллюстратор индонезийского происхождения с 1956 года живущий и работающий в Голландии). Заслуженные и многократно премированные авторы придумали книги, первую из них заботливо перевела на русский язык Ирина Трофимова, которые работают как тренажеры для начинающих читателей, но не имеют ничего общего с букварями и обучающими изданиями. Это современные веселые иллюстрированные рассказы про дружную жизнь коллектива антропоморфных животных.

Истории про Лиса и Зайку плавно погружают ребенка в чтение. Сразу необходимо отметить продуманную структуру книги. Здесь работает принцип от простого к сложному, т.е. на первых страницах короткие предложения, простейшая лексика, мордочки персонажей у произносимых ими реплик в диалоге, а с каждой новой историей рассказики становятся все более развернутыми, сюжетными, в них вплетаются новые слова, появляется необходимость более глубоко понимания характеров персонажей. В конце сборника начинающему читателю уже есть чем гордиться: рассказы превращаются в серьезное чтение.

Серьезное – по форме. По содержанию рассказы меткие и озорные, с огоньком, как мы любим. Главные герои – Лис, Зайка, еще к ним периодически присоединяются Филин и его воспитанник цыпленок Пи-пип, и однажды появляется чудесный персонаж белочка Пушинка. Действие происходит в абстрактном лесу, с таким типичным для сказок про животных условным бытом, но на периферии маячит город с парком и магазинами, где можно все купить, а у кухонной плиты в доме героев обнаруживается вполне современное управление с таймером и шкалой температур. Понятно, что жизнь героев коренится в современной повседневности и что еще важнее – в современном понимании общечеловеческих ценностей. К примеру, традиционное распределение ролей – Зайка готовит еду, а Лис копает грядки – здесь переосмысливается, и персонажи приходят к выводу, что работу надо делить не по гендерному признаку, а сообразно склонностям.

Хотя набор сюжетов в большинстве своем типичен для сказочных рассказов для детей на рубеже дошкольного и школьного возрастов – об умении дружить и нести ответственность, о преодолении страха и поддержке близких, об удачах и разочарованиях – в них бросается в глаза оригинальная авторская оптика, а взятый ракурс позволяет вдоволь насмеяться вместе с Лисом, Зайкой и компанией по ходу развития сюжета.

В продаже в Лабиринте и Книжной норе