Лягушонок Квак. Макс Велтхейс

Сразу три книги знаменитого голландского автора и иллюстратора Макса Велтхейса переведены на русский язык. Его персонаж лягушонок Квак стал настоящей звездой мировой детской литературы, чья популярность выстрелила уже после первой изданной в 1989 году книги «Квак влюбился». А в 2004 году Макс Велтхейс был удостоен премии Ганса Христиана Андерсена, высшей награды в сфере детской литературы. Велтхейс пришел к детским книгам из коммерческой иллюстрации, тем интереснее, что художник добился высшей профессиональной премии за тексты своих книг. За передачу всех тонкостей оригинального титулованного текста на русский язык отвечал Александр Ярин, переводивший для издательства "Мелик-Пашаев" целый ряд детских книг.

Велтхейс говорил, что лягушонка нарисовать достаточно просто, но как вы нарисуете, что он влюблен, что ему страшно. Его Квак действительно выглядит понятным, детским, наивным персонажем, при этом ему легко удается выразить самые сложные переживания и открытия детства. Лаконичность линий, выразительность штрихов и слов, способность сказать многое, произнеся малое, — рецепт успеха от Макса Велтхейса. Истории про Квака охватывают широкий круг проблем детской дружбы, общения, взаимопонимания. Сквозь сюжеты явственно проступают нравственные установки, но совсем не в ущерб увлекательности повествования. Для детей это понятные и близкие им сказочные истории про забавных друзей-животных.

Велтхейс, М.
Лягушонок Квак / Макс Велтхейс; пер. Александр Ярин; ил. Макс Велтхейс. – М.: Мелик-Пашаев, 2016. – 32с.

В один прекрасный день можно отвлечься от созерцания своего собственного отражения в зеркале и присмотреться к окружающим. Тогда выяснится, что Утка умеет летать, Поросенок – готовить, Крыс – мастерить, Заяц – читать, а ты не умеешь, кажется, ничего. И то, что ты такого красивого зеленого цвета перестает особо радовать. Лягушонку Кваку неизбежное противопоставление себя другим дается крайне тяжело. Прыжок с высоты собственной исключительности прямо на острые камни заурядности и не может быть приятен, да его вообще стоило бы избежать. Потому что ребенку крайне важно не только увидеть сильные стороны Других, но и суметь рассмотреть свои собственные способности.

Заяц открывает глаза лягушонку на его особенное умение – плавание и заверяет, что все любят Квака таким, какой он есть. В жизни ребенка всегда есть свой «Заяц», который объяснит ему, в чем состоит его уникальность, в чем он особенно силен, и что он заслуживает любви таким, какой он есть. История безусловного принятия, поддержки и заботливого внимания на примере одной отдельно взятой группы товарищей.
Купить в Лабиринте
Купить в Книжной норе

Велтхейс, М.
Квак зимой / Макс Велтхейс; пер. Александр Ярин; ил. Макс Велтхейс. – М.: Мелик-Пашаев, 2016. – 32с.

Зима не лучшее время для лягушек. Но для лягушонка Квака зима стала временем, когда ему довелось по-новому оценить своих друзей. Утка, Поросенок и Заяц хорошо приспособлены к зимней стуже и не чувствуют особого дискомфорта, даже наоборот, кажется, вполне довольны сменой поры года. Другое дело Квак: он не может радоваться вместе с ними, не может играть в их любимые игры, ему ужасно холодно. Холод изолирует его, делает его особенным, Квак чувствует, что он не вписывается. Знакомое чувство, правда?

У всякого может случиться такая «зима», и детям тоже свойственно в окружении близких друзей вдруг «замерзнуть» и выпасть из привычного мира. По сюжету Квак замерзает буквально, пытаясь найти дрова на заснеженной улице. Друзья приходят на помощь и отогревают Квака в прямом и переносном смыслах. Окруженный их вниманием и заботой Квак находит в себе силы перезимовать с комфортом, в этом ему очень помогает теплый свитер, но мы ведь понимаем, что тепло дружбы важнее.
Купить в Лабиринте
Купить в Книжной норе

Велтхейс, М.
Квак влюбился / Макс Велтхейс; пер. Александр Ярин; ил. Макс Велтхейс. – М.: Мелик-Пашаев, 2016. – 32с.

История – руководство к действию для всех влюбленных. Как распознать, что чувство нагрянуло? Квак в нескольких словах характеризует свои ощущения: хочется то смеяться, то плакать, все время бросает то в жар, то в холод, а внутри что-то стучит тук-тук-тук-тук. Медицинский справочник подсказывает ему, что он влюбился. Для Квака понимать, что с ним происходит, уже большое облегчение, он даже не сразу вспоминает, что влюблен не просто так, а в кого-то – в белую уточку. Как обратить на себя внимание уточки? Делать милые подарки, совершить громкий поступок и главное: набраться смелости и признаться в симпатии.

Взаимность гораздо важнее того, что лягушонок зеленый, а уточка белая. Пусть окружающие не одобряют, это ровным счетом ничего не значит. Эту книгу в Голландии дарят друг другу влюбленные, друзья, братья и сестры, дарят дети своим родителям. Простота и бесхитростность чувств и поступков героев, универсальность описания душевной привязанности делают сюжет о любви близким любому человеку вне зависимости от возраста. Детям же это важный пример того, как можно выражать свою симпатию и делать первые шаги к хрупкой романтической дружбе.
Купить в Лабиринте
Купить в Книжной норе

Российским и белорусским детям довелось познакомиться с персонажем Макса Велтхейса еще в 2005 году, когда при поддержки программы Матра МИД Нидерландов была переведена и издана одна книга из серии сказок про Квака. Это была история «Жабка і чужынец» (русское издание «Лягушонок и чужестранец», издательство «Текст», 2005).

   

Фэльтаўйс, М.
Жабка і чужынец / Макс Фэльтаўйс; пер. Юрась Жалекзка; іл. Макс Фэльтаўйс. – Мн.: Каўчэг, 2005. – 26с.

Квак в белорусском переводе оказался особой женского пола Жабкой, что несколько смущает, ведь в образе лягушонка определенно больше мальчишеских черт. Хотя сюжет именно этой сказки никак не деформируется. Жители родного для Жабки леса взбудоражены появлением чужака. Какой-то неприятного вида Пацучок (Крыс) обосновался на опушке и смущает своим присутствием общественность. Тут же все припоминают слухи о злодействах пацуков. Жабка решает составить собственное мнение о пришельце. Это оказывается самым верным решением, положившим начало дружбе. Обитателей леса такая дружба не устраивала ровно до тех пор, пока Пацучок не оказался героем, спасшим дом Парсючка (Поросенка) от пожара и жизнь тонущего Зайца. Все согласились, что чужак заслуживает права жить с ними в лесу, но разве для этого надо было дожидаться таких неоспоримых доводов? Жабка была единственной, кто интуитивно поступил правильно с самого начала. Никогда не известно заранее, кто забрел в твой лес и в твою жизнь, но всегда есть шанс, что это будет началом большой дружбы.