Люди и разбойники из Кардамона, Турбьёрн Эгнер

«Это Каспер, это Еспер, это Юнатан!» — крутятся и крутятся в голове строчки песенки. Это слова из песенки разбойников, а сами разбойники живут в городе Кардамоне, а город Кардамон находится далеко-далеко, практически в сказке. Сказочная повесть «Люди и разбойники из Кардамона» Турбьёрна Эгнера создает пряно-ароматное настроение, совершенно особенное, от него снова хочется верить, что жизнь может быть легкой, невесомой, окрашенной в радужный персиковый цвет в тон обложки книги. Как верилось в детстве. Или, может быть, в детстве в это верилось в том числе из-за таких веселых, позитивных, ободряюще-оптимистичных книг? Как же они необходимы детям! Книги, в которых все подчиняется закону не наименьшего зла, придуманному хмурыми взрослыми, а закону наибольшего добра, даже разбойники и городовые.

Кардамон населен фантастически добрыми персонажами. Здесь живет сердечный старичок и по совместительству метеоролог Тобиас, он дружит с мальчиком Ремом, а тот в свою очередь дружит с собачкой Бубби. Там есть трудолюбивые мясник, булочник и молочник и самый доброжелательный городовой Бастиан. Для удобства горожан здесь пущен трамвай, а для их удовольствия всех пассажиров совершенно бесплатно угощают кардамоновыми пряниками. На таком благостном фоне практичная и организованная тетушка София кажется самым суровым персонажем, уж очень она строгая.

В этом городе взяли привычку орудовать трое разбойников – Каспер, Еспер и Юнатан. Но разбойничают они так неприхотливо: себе да ручному льву на пропитание. Они совершенно не нарушают гармонии в жизни городка. Городовой Бастиан из тактичности не наказывает троицу, горожане больше сетуют, чем действуют. А вот когда за перевоспитание разбойников берется прямолинейная тетушка София, их даже становится по-человечески жалко. И наоборот радостно, когда они с большим удовольствием сбегают от надзирательницы в городскую тюрьму.

Кардамон живет весело и очень смешно. Может даже показаться странным, что книга со словом «разбойники» на обложке обходится без отрицательных персонажей и при этом не теряет в драматизме. Секрет, возможно, притаился в том, что Турбьёрна Эгнера в Норвегии ценили не только, как автора детских книг и пьес, а еще, как исключительного музыканта. Его повесть про идеальный городок Кардамон звучит очень музыкально (из песенок жителей Кардамона был написан настоящий мюзикл) и больше всего похожа на симфонию радости и полноты жизни, в которой все персонажи звучат в унисон и явно в мажорной тональности.

Уникальность этих «Людей и разбойников из Кардамона» еще в том, что книга впервые издана с акварельными иллюстрациями самого Турбьёрна Эгнера и в полюбившемся по советскому изданию переводе Татьяны Величко и Юрия Вронского.

 

Найти книгу в России:

Люди и разбойники из Кардамона в Интернет-магазине Лабиринт

Найти книгу в Беларуси:

Люди и разбойники из Кардамона в Интернет-магазине Книжная нора

  • Александр

    Не хочу показаться занудой, но

    «И наоборот радостно, когда они с большим удовольствием сбегают от надзирательницы в городскую тюрьму» просто фактически не соответсвует тексту книги. Из-за чего появляется подозрение, что автор рецензии книгу не читал.

    А в общем книга ребенку 6-ти лет понравилась.

    • Наталья Медведь

      Александр, спасибо за бдительность. Понимаю Ваше беспокойство. Но книгу я читала. А в появлении в домике разбойников тетушки Софии и последующем заточении их в тюрьме я увидела очевидное противопоставление. Это два характерообразующих события в судьбе разбойников, но противоположных по способам воздействия, они описаны именно так для акцентирования их полярности.