Приключения семейки Хрюллопс, Томи Унгерер

«Чтобы выявить индивидуальность ребенка, его нужно… поразить до глубины души!» Эти слова принадлежат «Папе Римскому» детской иллюстрации Томи Унгереру. С уверенностью можно сказать, что его детские книги до глубины души поразят всех – и больших и маленьких читателей, никого не смогут оставить равнодушным неуемная фантазия героев, восхитительная непосредственность сюжетов и легкие, меткие иллюстрации в свое время хулигана, а ныне классика детской литературы Томи Унгерера. Если вы хотите, чтобы на протяжении 176 страниц вы неслись по сюжетным перипетиям книги словно на санках по крутому снежному склону, если вы хотите наслаждаться умелой иронией, искусно украшающей текст и неизмеримо больше – иллюстрации, если вы хотите, ухватить вдохновение за хвост и посоревноваться со своими детьми в придумывании продолжения «еще интереснее», добро пожаловать в гости к семейке Хрюллопсов!

Томи Унгерер – гигантская величина в мире детской литературы. Его неслучайно называют «Папой Римским» детской иллюстрации. Его имя вошло в список 500 самых влиятельных людей мира по версии Американского биографического института. А в 1998 году он получил самую престижную награду в области детской литературы — премию Андерсена. В 2003 году Совет Европы назначил Томи Унгерера Послом по детству и образованию и он участвовал в разработке Декларации прав ребенка. В 2007 году в его родном Страсбурге открылся музей Томи Унгерера, которому он подарил более 1500 томов личной библиотеки. Это уникальный случай в истории французского искусства, когда музей открылся при жизни художника. Но размах таланта Унгерера это вполне оправдывает. В своем творческом поиске Унгерер затронул множество тем, в его работах можно встретить: детские иллюстрации и плакаты протеста, карикатуры и натюрморты, коллажи и эротические рисунки, социальную сатиру и обложки виниловых дисков, рекламные иллюстрации и даже архитектурные проекты (детского сада в виде кошки и фонтана «Двуликий Янус», символизирующего франко-германскую двойственность корней эльзасской культуры).

Томи Унгерер родился в 1931 году в Страсбурге. В три года он остался без отца, а в девять лет стал очевидцем военных действий, когда нацистская Германия аннексировала его родной французский Эльзас. Он пережил военные годы под фашистским режимом, а потом пережил и тяжелое возвращение земель Франции, когда французы воспринимали эльзасцев как пособников режима. В старших классах школы Унгерер полюбил путешествовать, на велосипеде он объездил всю Францию, а спустя несколько лет предпринял грандиозную поездку автостопом через всю Европу и, пробравшись через советские блокпосты, добрался до Лапландии. Унгерер вступил в ряды французской армии, он служил в Алжире, где был демобилизован в связи с болезнью. Он поступил в Высшую школу декоративных искусств в Страсбурге, откуда его уже через год отчислили за систематическое нарушение дисциплины. Томи путешествовал по всей Европе, нигде не останавливаясь надолго, в перерывах между поездками подрабатывая оформлением витрин и вывесок.

Заинтересовавшись перспективами, которые сулила Америка, он собирает чемодан с вещами, о котором позже будет вспоминать, как о «чемоданчике рисунков и рукописей», и с 60 долларами в кармане в 1956 году покидает старушку Европу. В Америке он знакомится с Урсуллой Нордстром, талантливейшим издателем и редактором, которая на протяжении более 30 лет сотрудничала с самыми лучшими детскими авторами, многие книги, над которыми она работала, теперь признаны американской детской классикой («Баю-баюшки, луна» «Там, где живут чудовища», «Гарольд и фиолетовый мелок» и многие другие). Именно Урсулле Нордстром отводят ведущую роль в больших переменах, произошедших в американской детской литературе в середине XX века: на смену поучительным и воспитательным книгам с высокой моралью, которые искали одобрения в глазах родителей, пришли книги, ставившие себе целью увлечь ребенка, а не взрослого, разбудить фантазию маленького читателя, дать толчок для его
самостоятельного и свободного мышления. При содействии Урсуллы в 1957 году выходит первая детская книга Томи Унгерера «Хрюллопсы летают на аэроплане», немедленно получившая широкий успех у читателей и заслужившая престижные премии.

В течение нескольких лет к первому рассказу про Хрюллопсов добавились «Хрюллопсы ныряют за сокровищами», «Хрюллопсы добывают нефть», «Хрюллопсы празднуют Рождество» и «Хрюллопсы исследуют пещеру». Издательство «Самокат» начало знакомить русскоязычных читателей с творчеством Томи Унгерера именно с этого цикла рассказов возмутителя спокойствия в детской литературе. И сделало это совершенно удачно, уже хотя бы потому, что объединило все пять книг в один томик удобного формата, что, на самом деле, очень даже важно (для контраста стоит вспомнить хотя бы популярные книги про Оливию с их большим форматом и толстыми обложками).

Содержание рассказов про семейку Хрюллопсов выходит за рамки ожидаемого от детской книжки. Судите сами: в первой истории «Хрюллопсы летают на аэроплане» мы знакомимся с папой Хрюллопсом, мамой Хрюллопс и их четырьмя сыновьями Феликсом, Казимиром, Фердинандом и Исидором (одни эти имена хочется повторять снова и снова, глядя на самодовольных и мастеровитых хрюшек!) Папа Хрюллопс – гений инженерной мысли, в его голове все время зреют проекты, уже сами по себе достаточно неординарные, а их последствия и вовсе превосходят самые смелые фантазии. Разве может неподготовленный читатель ожидать, что после того, как изобретательный отец семейства решит построить аэроплан с помощью своих исполнительных и технически-одаренных сыновей, во время первого испытательного полета у аэроплана закончится топливо, он разобьется, его придется ремонтировать прямо в поле, а для продолжения полета будет использовано новое и неожиданное топливо – спирт, который папа Хрюллопс дистиллирует с помощью тут же наспех сконструированного перегонного аппарата (лично мои представления о логике сюжетостроения детской книжки сломались в момент появления самогона из травы)? Если на этом месте вам все еще удается сохранять невозмутимость, переверните страницу и вы узнаете, что Казимир оказался пленником индейцев и его вот-вот принесут в жертву, если
только… ну, конечно, если только его отец и братья не прилетят вовремя на аэроплане и не выхватят перепуганного Казимира из лап дикарей прямо с тотемным столбом, из которого можно будет смастерить чудесный фонарь. Да, а потом они прилетят домой, где их уже будет поджидать приготовленной мамой Хрюллопс торт с мороженным. Сюжет не просто испещрен сумбурными действиями, они эффектно нанизаны друг на друга, и когда кажется, что ничего более абсурдного из имеющихся обстоятельств сложиться не может, Унгерер сражает своих читателей еще более неожиданным поворотом. На первый взгляд – нелепица на нелепице, но если задуматься, что же в этом тексте такого особенного, можно почувствовать легкое дуновение авторской свободы, безудержного полета фантазии и творческой мысли. Унгерер словно говорит маленьким читателям: «Посмотри, дружок, и так тоже можно, и такое тоже можно придумать, вот, я же придумал – и ты давай!»

В результате получаются неординарные и смешные рассказы, в которых можно порыться в старом сундуке и найти старинную карту, с ее помощью отыскать пиратские сокровища, чудом вернувшись невредимыми домой, заплатить все налоги, возместить ущерб за случайно потопленный пароходик и… полакомиться маминым тортом со взбитыми сливками; можно поехать на пикник и, попробовав на вкус воду из ручейка, догадаться, что поблизости есть нефть, построить нефтяную вышку, едва не стать жертвой лесного пожара, понять, что работа нефтедобытчика тяжела, вернуться домой и… отведать мамин торт; вообще, можно отправиться хоть на край света, хоть улететь на аэроплане, спуститься на морское дно или в подземную пещеру, но всегда быть уверенным, что точно к возвращению тебя будет поджидать самый вкусный мамин торт!
Что может быть интереснее незабываемых и неординарных приключений мужской части семейки Хрюллопсов? Если вспомнить, что Томи Унгерер добился всемирного признания в первую очередь в качестве художника, то станет ясно, что иллюстрации здесь, в любом случае, стоят во главе угла. Плавные и мягкие линии лаконичны и точны, цвет используется минимально, вся картинка выглядит легким карандашным наброском. Иллюстрации дышат своей невесомостью, благодаря точному и уверенному штриху нам бросается в глаза каждая мельчайшая деталь, ни один нюанс не останется без внимания, а ведь именно в них сосредоточена вся глубина чувства юмора Томи Унгерера.

Хрюллопсы заняли достойное место в истории детской литературы, породили многочисленных последователей и подражателей, но не в этом ли была их чудесная миссия – разбудить фантазию и показать на собственном примере, что придумав аэроплан, так просто придумать и дистилляционный аппарат, и индейцев, и фонарь из тотемного столба, но главное – не забыть про мамин торт!

 

Приключения семейки Хрюллопс - в OZON.ru Приключения семейки Хрюллопс — в OZON.ru

 

 

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

девять − 5 =