Пять минут покоя, Джилл Мёрфи

К этой книге инстинктивно потянется рука каждой матери. С таким-то названием – «Пять минут покоя». Первая из серии книжек-картинок про образцовый бытовой хаос в одной отдельно взятой семье слонов, она стала одной из самых популярных книг английского автора и иллюстратора Джилл Мёрфи (вторая известная серия ее книг про самую плохую ведьму выходила в издательстве «Октопус» в 2007г.). Общее количество экземпляров «Пяти минут покоя», проданных по всему миру, измеряется миллионами, а количество языков, на которые книга переведена, — десятками. Тяга к покою универсальна и свойственна родителям в любой точке земного шара, Джилл Мёрфи пользуется этой тоской по «утраченному раю» и в остальных книгах своей популярной серии, стартовавшей в 1986 году. Есть большая вероятность, что стоит ждать ее продолжения на русском языке, судя по мгновенному успеху «Пяти минут покоя».

Фабула незатейлива и прямолинейна. Мама-слониха хочет принять ванну, пока ее трое детей заняты тем, что очень походит на размазывание и разбрасывание завтрака по кухне. Пять минут покоя – и маме можно найти силы на новый день, но дети, еще минуту назад увлеченно истязающие еду, моментально ощущают мамино отсутствие и тут же под разными предлогами начинают просачиваться к ней в ванную. Покой откладывается, мама сдает позиции и ретируется обратно в кухню, где ей все-таки удается урвать пару минут отдыха, пока дети переворачивают вверх дном теперь уже ванную комнату.

История действительно печально знакома большинству счастливых больших семей. Родителям так легко себя ассоциировать с мамой-слонихой, с ее поиском личного пространства в доме, от крыльца до чердака оккупированном детьми. У ряда читателей даже возникает ощущение, что адресована история в первую очередь взрослым. Это, конечно, не так, хотя тут очевидно случай, когда книга подмигивает взрослому из-за плеча ребенка. От читателей-детей бесполезно ожидать, что они уловят нюансы психологического состояния мамы-слонихи, и это совершенно не означает, что поэтому они книгу не поймут. Здесь есть целых три персонажа слоненка, успешно апеллирующих к детскому эмоциональному опыту, а дружелюбное и терпеливое отношение матери транслирует этакое мета-спокойствие, цементирующее картину внутреннего семейного благополучия на фоне кажущихся кутерьмы и неразберихи.

Добрые и ироничные иллюстрации раскрывают многие детали, оставленные в тексте тактично неупомянутыми, они рассказывают куда более богатую красками историю, чем в коротком тексте. То есть в части того, что иллюстрации не поясняют текст, а придают ему большую глубину, перед нами превосходный образец жанра книжек-картинок. Но будет большой ошибкой поспешно отодвинуть текст на задний план, ведь его блестяще перевела на русский язык писательница Анна Ремез, проработав все детали и украсив сюжет меткими фразами и емкими описаниями.

Изюминкой «Пяти минут покоя» можно считать тот факт, что Джилл Мёрфи написала ее тридцать лет назад, когда у нее не было своих детей. Она просто описала семейную жизнь своих друзей. Годы спустя, уже воспитывая собственного сына, она признавалась, что временами узнает себя в своей героине и удивляется, как ей удалось запечатлеть такой точный в своей универсальности портрет усталой, но терпеливой матери.

Мёрфи, Дж.
Пять минут покоя / Джилл Мёрфи; пер. Анна Ремез; ил. Джилл Мёрфи. — Спб.: Поляндрия, 2016. — 32с.

Купить в Лабиринте
Купить в Книжной норе